- 通じる
- つうじる【通じるI】(цу:дзиру)
неперех.1) вести, доходить куда-л.;
[lang name="English"]海岸に通じる道 дорога, ведущая к берегу моря;
[lang name="English"]中庭に通じる大きな門 большие ворота [, ведущие] во двор;
[lang name="English"]この室の一方は又他の室に通じている из этой комнаты можно пройти в соседнюю;
2) доходить до сознания кого-л.; быть понятным (о языке);[lang name="English"]暗示を与えても彼に通じなかった хоть я и намекал, но до него не дошло;
[lang name="English"]私の意味が通じましたろうか дошёл до тебя смысл того, что я сказал?, ты понял меня?;
[lang name="English"]言葉が通じないで困った были трудности из-за незнания языка;
[lang name="English"]ペルーでは何語が通じますか на каком языке говорят в Перу?;
[lang name="English"]一念が天に通じた моя заветная мысль осуществилась (букв. дошла до неба);
3) быть проложенным, быть проведённым (о линиях связи);4) быть открытым для движения (о ж.-д. линии); ходить, курсировать (о средствах связи); работать (о телефоне);[lang name="English"]電気昇降機が各層に通じている лифт поднимается на (обслуживает) все этажи;
[lang name="English"]電話が通じない телефон не работает;
[lang name="English"]A氏に電話を掛けたが通じなかった я звонил г-ну A, но не дозвонился;
5) быть в связи с кем-л. (любовной);[lang name="English"]彼女はAに通じた она в связи с A;
6) быть сведущим в чём-л. (хорошо знакомым с чем-л.);[lang name="English"]英語に通じている хорошо знать английский язык;
通じる つうじる【通じるII】(цу:дзиру)[lang name="English"]時事問題に通じている хорошо ориентироваться (разбираться) в текущих вопросах.
перех.1) связ. передавать, сообщать;[lang name="English"]…に軍機を通じる выдать кому-л. военную тайну;
[lang name="English"]…に情を通じる быть в связи с кем-л. (любовной);
[lang name="English"]…に電流を通じる включать что-л. (пуская ток); заряжать что-л. (током);
[lang name="English"]…に意味を通じる делать понятным кому-л.;
[lang name="English"]自己の意志を通じる сообщать своё намерение;
[lang name="English"]気脈を通じる см. きみゃく;
[lang name="English"]名刺を通じる передать свою визитную карточку;
[lang name="English"]橋を通じる перебросить (навести) мост;
2) распространяться (по какому-л. пространству); продолжаться (какое-л. время);ср. つうじてI 2.
Японско-русский словарь. 2013.